توفان در مرداب» قصهي شورانگيز تقابل سنت و آزاديست. تقابل انديشهي ريشهيافته در تعصبات با انديشههاي آزاد و رهاييبخش. اين رمان قصهي جعلها و قلبهاست. جعل واقعيتهاي انساني با دستاويز قرار دادن جعل كتابي عربي كه در اصل شرح زندگاني پيامبر است ولي راهبي سودجوبه نام «دن جوزپه ولا» آن را به جاي «تاريخ سيسيل» در زمان تسلط اعراب جا زده است و با ادعاي آگاهي و احاطه بر زبان عربي در صدد ترجمهي آن برآمده.
اين راهب هر جايي كه از تعبير خواب و انواع كارهاي پيش پا افتاده ارتزاق ميكند به يك باره و به دليل خودخواهي ذاتي همهي جوامع سنتي براي ريشهدار و مهم جلوه دادن انديشهها، قواعد و سنتهايشان، دست به كار جعل و ايجاد تاريخي خودساخته ميشود و اساس كار خود را بر خلاقيت ذاتياش در قصهپردازي استوار ميكند.
واقعهي رمان درست در زمان عصر روشنگري و انقلاب فرانسه و يا به قول مردمان سيسيل «ژاكوبنها» اتفاق ميافتد و «دن جوزپه ولا»؛ به مرور آشناييهايي با اشراف و بزرگان سيسيل بهم ميزند. از قبل همين آشناييهاست كه ما با اوضاع نابسامان اخلاقي و اجتماعي آن دوران آشنا ميشويم.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.