سبد خرید

سرگذشت حاجی بابای اصفهانی

ناشر : نشر مرکزدسته: , ,
موجودی: 2 موجود در انبار

30.95 

قسمت هایی از کتاب سرگذشت حاجی بابای اصفهانی (لذت متن)
میرزا حکیم گفت رفتار فرنگی ها با رفتار ما ضد و نقیض است. بجای اینکه موی سر را بتراشند و ریش را ول کنند، ریش را می تراشند و موی سر را ول می کنند. روی چوب و تخته می نشینند ولی ما روی زمین می نشینیم، با کارد چنگال غذا می خورند ولی ما با دست می خوریم، آن ها همیشه متحرکند ولی ما همیشه ساکنیم، لباس تنگ می پوشند ما لباس گشاد، نماز نمی کنند ولی ما روزی ۵ وقت نماز می کنیم، در نزد آنها اختیار با زن است در نزد ما اختیار با مرد است، زنهایشان یک وری روی اسب می نشینند ولی زنان ما راست سوار می شوند، ایستاده قضای حاجت می کنند ما نشسته، شراب را حلال می دانند و کم می خورند ولی ما حرام می دانیم و زیاد می خوریم؛ ولی آنچه مسلم است این است که فرنگی ها نجس ترین و کثیف ترین مخلوق روی زمین هستند چرا که همه چیز را حلال می دانند و همه جور حیوانی می خورند حتی خوک، سنگ پشت و قورباغه. مرده را با دست تشریح می کنند بدون اینکه بعد از آن غسل میت بجا آورند. نه غسل جنابت سرشان می شود، نه تیمم بدل از غسل. اگر دیدی که فرنگی از چیزی که متعلق به توست خوشش آمده مبادا پیشکش بگویی که باخته ای، گفتن تو همان و بردن فرنگی همان.

2 عدد در انبار

تعداد:

به اشتراک گذاشتن

Email
مقایسه

ترجمه‌ی سرگذشـت حاجی بابای اصفهـانی که محصول سال‌های پختگی میرزا حبیب اصفهانی و متکی به تجربه‌های گذشته‌ی او به منظور کشف قابلیت‌های زبان فارسی است، یک ترجمه‌ی متعارف نیست و در چارچوبِ تنگِ تعریفِ ترجمه نمی‌گنجد. ترجمه‌ی سرگذشت حاجی بابای اصفهانی بازآفرینی یک اثر گمشده و تلاشی برای نوشتن یک رمان ایرانی ــ اولین رمان ایرانی ــ به دست یک نویسنده‌ی ایرانی‌ست. زبان میرزا حبیب متکی‌ست به فارسی کهن و با اتکا به این پشتوانه است که زمینه‌ی رهایی خودش را از بند زبان رسمی و مُنشیانه‌ی قاجاری فراهم می‌کند. میرزا حبیب ایجاز و استحکام و وقار زبانش را به اسلاف خودش مدیون است و زبان او حلقه‌ی پیوندی‌ست میان فارسی‌نویسی قرن ششم هجری با عصر ما. میرزا حبیب زبانی را که به دست مُنشیان بی‌مایه و ادیبان متظاهر قُلمبه‌سُلمبه‌نویس معاصرش به زبانِ الکنِ به بُن‌بست رسیده و دست و پا بسته‌ای تبدیل شده بود، به یک زبان زنده‌ی داستان‌گو تبدیل کرد و با تسلطی که بر زبان گفتار زمانه‌اش داشت و با پیوند زدن این زبان به زبان نُهصدساله‌ی فارسی، به همنهادی رسید که در قالب رمان به خوبی جا می‌افتاد و جواب می‌داد.

سرگذشت حاجی بابای اصفهانی برای اولین بار در سال 1905 میلادی در کلکته و از روی نسخه‌ی دستنوشته‌ی شیخ احمد روحی کرمانی به چاپ رسید. ویرایش جدیدی که از این اثر به دست دارید اولین ویرایشی‌ست که براساس نسخه‌ی دستنوشته‌ی خود میرزا حبیب اصفهانی به چاپ می‌رسد.

نوع جلد

قطع

شابک

تعداد صفحات

موضوع

,

مترجم

وزن

نويسنده/نويسندگان

پرسش و پاسخ از مشتریان

هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!

موقع دریافت جواب مرا با خبر کن !
در حال بارگذاری ...