جان هویر آپدایک در تمام آثارش، بخصوص چهارگانه خرگوش، به مضمون رنجکشیدن و تنها ماندن شخصیت اصلیاش در برابر ارزشهای کذایی زندگی عامه میپردازد. هری آنگستروم، ملقب به خرگوش، موجود همیشه فراری و گریزان، از مفهوم واقعگرایانه عشق در کانون خانوادهاش و در اجتماع دلزده و سرخورده میشود. مثل پرومتهاوس اساطیر یونان سر به شورش برمیدارد، اما شورش بیپشتوانه فرجامی چون فرجام سیزیف دارد،«هری» شورش میکند و شکست میخورد و میگریزد، اما در پایان راه به بلوغ میرسد، یعنی تسلیم میشود، اما تسلیم نه به معنای حقیرانه آن، بلکه به معنای ترک عصیان و جستجوی ارزشهایی دیگرگونه که بتوان با تکیه بر آنها برای واژههایی چون عشق، ایثار، ارزش و زندگی مفاهیمی دیگر گونه کشف کرد. سهیل سمّی مترجم نام آشنای ادبیات جهان تاکنون آثاری متفاوت از نویسندگان بزرگ چون مارگارت اتوود، هنری میلر، ماری رنولت و کازوئوایشی گورو را ترجمه کرده است. او بهخاطر ترجمه کتاب «اپرای شناور» نوشته جان بارت، نویسنده آمریکایی، برنده جایزه بهترین ترجمه آثار داستانی غیر ایرانی از جایزه ادبی روزی روزگاری در سال ٨٧ شد.
فرار کن، خرگوش
ناشر : انتشارات ققنوسدسته: داستان و رمان, کتاب, نسخه چاپیکتاب فرار کن خرگوش، رمانی نوشته ی جان آپدایک است که اولین بار در سال 1960 چاپ شد. این رمان کلاسیک، نام جان آپدایک را به عنوان یکی از برجسته ترین نویسندگان آمریکایی در نسل خود و حتی همه ی نسل ها مطرح کرد. قهرمان داستان، هری «ربیت» انگستروم نام دارد، مردی که زمانی در دبیرستان، ستاره ی تیم بسکتبال مدرسه بود و اکنون در تصمیمی لحظه ای، همسر و پسرش را ترک می کند. او که انگار کودکی اسیر شده در بدن فردی بزرگسال است، میان دوراهی غریزه و عقل، فردیت و جامعه، و لذت طلبی و مسئولیت پذیری گیر افتاده است. اگرچه ترک خانه توسط هری، مشکلات و ماجراهای عجیب زیادی را برایش به وجود می آورد، او همچنان به درستی مسیر خود معتقد می ماند و برای رویارویی با تجربه های غیرمنتظره خود را آماده می کند.
ناموجود
مقایسهشابک | |
---|---|
تعداد صفحات | |
موضوع | |
مترجم | |
نويسنده/نويسندگان |
پرسش و پاسخ از مشتریان
هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!