گزیده ای از کتاب “قمار نوشتن” «گفتگوهایی با نویسندگان برجسته در پاریس»
قمار نوشتن با خولیو کورتاسار، امیل چوران، اوژن یونسکو و ….
فهرست
یادداشت مترجم ۹
مقدمه ۱۱
ا. ام. چوران ۱۹
خولیو کورتاثار ۶۹
براین گایسن ۹۵
اوژن یونسکو ۱۳۵
کارلوس فوئنتس ۱۶۷
میلان کوندرا ۲۰۷
ناتالی ساروت ۲۱۷
ادمون ژابس ۲۴۹
منتخب آثار نویسندگان به فارسی ۳۰۷
یادداشت مترجم
خوشبختانه اکثر نویسندگانی که در این کتاب با آنها مصاحبه شده است در ایران شناخته شده هستند و آثاری قابل توجهی از آنان به فارسی برگردانده شده است. گفتگوهای بلند جیسن وایس در این کتاب با امیل چوران و ادمون ژابس نیز میتواند بهترین مقدمه بر آثار این متفکران باشد که تاثیر بسزایی بر برخی جریانهای مهم اندیشه فرانسوی در قرن بیستم داشتند.
در طول کتاب به نام اشخاص و آثار بسیاری برمیخوریم که مانند نسخه اصلی از ارائه پانویس برابر آنها خودداری کردم چون به نظرم در عصر فراگیر شدن اینترنت هر خواننده علاقهمندی میتواند به راحتی به جستجوی بیشتر درباره اشخاص و آثاری بپردازد که توجهاش را جلب میکنند. پانویسهای محدود کتاب که همگی افزوده مترجم هستند، تنها در مواردی آورده شدهاند که گمان میرفت نبودشان برخی خوانندگان را سردرگم کند یا به فهم مطلب ضربه بزند.
«قمار نوشتن» کتابی است که در آن مولف با عده ای از بزرگان ادبیات معاصر جهان در باب نوشتن به گفت وگو نشسته است. گفتگوها در این اثر از گونهای دیگر است.مؤلف در پرده برداشتن از زوایای پنهان سفر درونی این نویسندگان و مخاطراتی که در راه رسیدن به نوشتاری اصیل پییش رو داشتهاند توفیق یافته است. سالها پیش کتابی از این دست به نام «هفت صدا» در ایران منتشر شد که مخاطبان مشتاقی در میان اهل ادب دارد اینبار اما بزرگانی مانند فوئنتس، کوندرا و ساروت لب به سخن گشوده و از راز و رمز نوشتن میگویند.