اورهان پاموک، نویسنده ترکیهای و نویسنده رمانهای معروف «جودتبیک و پسران» و «نام من سرخ» و برنده نوبل ادبی ۱۹۹۸ در کتاب گویای «پدرم» از پدر خودش حرف میزند. از پدری که در دوران کودکی اورهان، او و خانواده را ترک کرده است. پدری که با وجود کاری که کرده هنوز برای اورهان عزیز است: «زندگی اغلب چیزی نیست جز دشواری و ملال، اگر چیزی برای دیدن و حکایتی برای شنیدن نباشد. بچه که بودم، مردم در جدال با این ملال یا رادیو گوش میدادند یا از پنجره به عابران توی کوچه یا ساکنان آپارتمان روبهرو نگاه میکردند. آن روزها یعنی روزهای سال ۱۹۵۸، در ترکیه هنوز تلویزیون نبود. «نبود» فعل مناسبی نیست. مردم اینطور نمیگفتند. بلکه مثل حرف زدن از فیلمهای جنجالی هالیوود که معمولاً بعد از چهار پنج سال در سینماهای استامبول به نمایش درمیآمد، با خوشبینی تمام میگفتند “هنوز نیامده”.» اورهان پاموک تا کنون دوبار به ایران مسافرت کرده و کشور ما را به اندازه وطن خودش و استانبول دوست دارد. او بارها از این که آثارش برای فارسیزبانان ترجمه میشود، ابراز خرسندی کرده است. این اثر زیبا را با صدای فریاد موسویان بشنوید.
پدرم
ناشر : انتشارات ققنوسدسته: داستان و رمان, کتاب, نسخه چاپیبهرغم ضرباهنگ سریع زندگی امروز، اوقات ما پر است از فراغتهای کوتاه و فرصتهای طلایی. اتاق انتظار پزشک و صف و بانک و وقتهایی که توی تاکسی و مترو میگذرانیم، میتواند وقف سرک کشیدن از پنجرهای کوچک به جهان عجیب شاهکارهای ادبی شود. نیز، بارها اتفاق افتاده که تلاش کردهایم مطالعهی یکی از این شاهکارها را آغاز کنیم اما به دلیل هیبت اثر، نداشتن زمان کافی یا همگام نشدن با حال و هوای داستان از این کار بازماندهایم. در این مواقع دسترسی به گزیدهای خوشخوان و مناسب از آثار نویسنده میتواند جرئت و شوق مطالعهی نوشتهای را که خواندنش کاری شاق به نظر میرسید در ما برانگیزد. پانوراما همین هدف را دنبال میکند: جهاننمایی وسیع که به آسانی در دسترس عموم مخاطبان قرار میگیرد.
2 عدد در انبار
مقایسهنوع جلد | |
---|---|
قطع | |
شابک | |
تعداد صفحات | |
موضوع | |
مترجم | |
وزن | |
نويسنده/نويسندگان |
پرسش و پاسخ از مشتریان
هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!